美味しかったですね。あれは美味しかったです。
というわけで、選考の結果ネーミングが決まりました!
(正確に言うと、先月には決まってまして、もう売り始めてました!)
~三陸りあす漬け~
に決定したそうです!(パチパチ)
そしてこちらは、コマ切れの姉妹品
~かわごずら~
ごずら・・・
・・・・
って・・・・
何ですか!?
「皮ごずら」は野田村の方言で、「皮ごと」という意味だそうです。
(は、初耳・・・)
野田村産業開発のみなさんで、
「かわ「もずら」って言わない?」 「かわ「ごずら」でしょ」 「「ごずら」って書いて「もずら」と読ませようか」 「もすらだかごじらみたいだな」
と ハタから聞いた人ははてなマークになりそうな会話をしておりました。
一つ勉強になりましたね!
というわけで、おつまみにもご飯のお供にもすごく合う、上品な味わいの美味し~い鮭です。おすすめ!
道の駅のだ・観光物産館ぱあぷる、通販でしたらネットぱあぷるでどうぞ!
【ネットぱあぷる】
【関連記事】
(haru)
◆もっと岩手県ブログが読みたい方は 《人気ブログランキング・岩手》 へどうぞ~タグ:観光物産館ぱあぷる, 観光物産館ぱあぷる, 道の駅のだ, 道の駅のだ
Comments [2]
No.1noda-kankoさん
TITLE: No title
SECRET: 0
PASS:
ステフ様
お久しぶりです!
そうなんですか、県南でも「皮ごと」は「皮?ずら」なんですねぇ!
勉強になりましたぁ・・・。
方言って親が言わないとなかなか知らないままですよ?(笑)、ぜひ使ってくださいな!
No.2noda-kankoさん
TITLE: No title
SECRET: 0
PASS:
関西電気保安協会様
こんにちは!
おお、ぐづらですか?
そうそう、実は村内でもいくつか違うという意見があったみたいですが、今回は「かわごずら」で落ち着いたみたいです。
方言って、英語をカナに書き換えるみたいでむずかしいものですね。
コメントする